Verfasst von: eltribe | Juli 10, 2009

Nichts ist so wie es scheint.

WTF?
Da kuendige ich noch den „Blog Revial Month“ an und dann das hier? Meine Idee wurde geklaut!

Naja, egal…

Im letzten Eintrag habe ich ja schon etwas die Umgangssprache, bzw. die Abkuerzungen hier in den USA behandelt. Beim Autofahren habe ich neulich ueber etwas themenverwandtes nachgedacht und zwar um Woerter, die im englischen nicht das bedeuten, was man als „gemeiner“ Deutscher wohl als erstes denkt. Also, fangen wir (wir sind in diesem Fall ich) mal an:

  • „Corn“. Was mag das wohl heissen? Korn? Falsch! Es heisst Mais. Corn bread ist also nicht Koernerbrot sondern Maisbrot.
  • Aehnlicher Fall: „Gas“ ist die amerikanische Bezeichnung fuer Benzin. Und zwar um genau zu sein die Kurzform von gasoline.
  • Was bekannt sein sollte: „Freedom“ heisst woertlich uebersetzt nicht Frieden sondern Freiheit. Aber nun gut, da liegen die Bedeutungen ja nicht so weit auseinander.

Dann gibt es noch den speziellen Fall der fehlerhaften Verwendung englischer Begriffe im Deutschen:

  • Am bekanntesten wohl das Handy. Nennt hier NIEMAND so. Es heisst entweder cell phone oder mobile.
  • Zu etwas kulturellem Befremden kann in den USA auch die Mitteilung fuehren, dass in Deutschland das „public viewing“ sehr beliebt ist und teilweise von Hunderttausenden gemacht wird. Hier ist public viewing naemlich der Begriff fuer oeffentliche Leichenbeschau.
  • Auch den Oldtimer gibt es (in Autoform) nicht. Der am weitesten verbreitete Begriff dafuer ist wohl vintage car.
  • Wer sich fuer das Thema der Scheinanglizismen interessiert, findet hier noch eine Menge weiterer Beispiele: Wikipedia

Um hier nicht nur auf den armen Deutschen rumzuhacken, die alles falsch machen, hier auch ein paar Alternativfaelle, in denen Amerikaner deutsche Begriffe doch eher gewagt interpretieren:

  • „Wienerschnitzel“ ist der Name einer grossen amerikanischen Fast Food Kette in der es – ja, wirklich – Hot Dogs gibt. Fuer viele Amerikaner ist Wienerschnitzel also ein Synonym fuer Hot Dog.
  • Mist, mir faellt nicht mehr ein. Falls mir noch eine Eingebung kommt, werde ich das hier erweitern.

OK, das war es erstmal. Und damit der Blog hier nicht so bildlos daher kommt, hier noch ein Foto aus Boulder Creek, einem lustigen kleinen Ort in den Santa Cruz Mountains:

P1010661_small

P1010664_small

Werbeanzeigen

Responses

  1. I think you need to visit Deer Isle, Maine, jah?!

    • That might be!
      But why? I don’t know anything about it.


Schreibe eine Antwort zu Katy Antwort abbrechen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Kategorien

%d Bloggern gefällt das: